» سه شنبه 27 می 2008

طبق این قاعده اسم خودتون رو به ژاپنی پیدا کنید .

A-ka B-tu C-mi D-te E-ku
F-lu G-ji H-ri I-ki J-zu
K-me L-ta M-rin N-to O-mo
P-no Q-ke R-shi S-ari T-s
U-do V-ru W-mei X-na Y-fu Z-zi

Morteza = rinmoshiskuzika
شما هم امتحان کنید .
;)


نظر Tina در این مورد :

Sh رو چرا ندارد! یعنی اون ها حرف “ش” رو نمی تونند بخونند!


نظر Rm!ta در این مورد :

eradatman;
kashirinkiska;;)


نظر J.Nodehi در این مورد :

Man aslan manzoure shoma ro nafahmidam
esme shoma ke MORTEZA hast baraye japoni ha tabdil be MORUTEZA mishe

Gha’edeyee ke dare in hast ..
1)
be tamamiye horoufe SAKEN bejoz N ke badaz aan ha harfe seda dari vojoud nadare bayad yek U ezafeh konid
masaln:
Morteza = Moruteza
Abtin = Abutin
2)
harfe V be harfe B tabdil mishe va harfe L be harfe R
masalan:
ALi = Ari
Navid = Nabidu


نظر جعفر در این مورد :

زوکالوکاشی هستم…..ممنون میشم به تبسم تلخ من سر بزنید


نظر کیان در این مورد :

یعنی ماهیت اسم رو هم عوض میکنن؟


نظر مرتضی در این مورد :

بیشتر جنبه ی طنز داره … جدی نگیرید.


نظر links for 2008-05-31 « Br’s Official Weblog در این مورد :

[...] اسم شما به ژاپنی [...]


نظر صادق در این مورد :

مخلص شما
arikatekujiri
هستم!


نظر mahm0ud در این مورد :

هه هه اسم من به ژاپنی خیلی باهال شد
محمود = rinkaririnmodote


نظر فرشاد پالیده در این مورد :

lu ka shi ari ri ka te هستم!
فرشاد شد لوکاشی آریریکاته
درست خوندم؟


نظر shikuzika در این مورد :

مطلب با مزه ای بود!(-:
اون دوستی که خیلی جدی گرفته! برادر همه میدونن که اسم آدمها که عوض نمیشه!
چاکریم

شیکوزیکا!


نظر عماد در این مورد :

چه باحال…
من kurinkate هستم! :) )


نظر rikarinkute در این مورد :

مخلص شما

ریکارین‌کیو‌ته


نظر NOVA در این مورد :

KASKULUKUنمی دونستم اسمم کاسکو هست


نظر فاتح در این مورد :

اسم من لوکاس کوری بسیار خرسندم از اسم باحال جدیدم


نظر arikitoka در این مورد :

واقعا جالبه من مدتی زبان ژاپنی رو می خوندم ولی اینرو نمی دونستم با تشکر.


نظر صادق شایدم آریکاته کوجیری در این مورد :

مرسی از اسم و هویت جدیدی که بهم دادین!!!


نظر علی در این مورد :

این چیزا چه ربطی به ژاپنی داره؟

اسامی همون که هستن تو ژاپنی هم تلفظ می شن فقط چون ژاپنیها کمی در تلفظ” ر ل ب و” اسامی خارجی ذاتا” غاط می زنن ،بویژه یک “او” به اسامی اشیا خارجی می چسبونن.J.Nodehi خوب به این مسئله اشاره کرده.


نظر مخوف در این مورد :

بیا تبادل لینک کنیم
آپم

قربانت

karimomo :آهو
یا

rinkameridolu :مخوف


نظر کیمیا در این مورد :

واقعا با اسم جدید

متحول شدم

جالب بود.مرسی